哎呀,跑步、跳远、铅球……田径赛场上的那些规则是不是让你看得一头雾水?别担心,今天就带你秒懂这些规则的英语翻译简写,让你在国际赛场上也能自信满满,炫出风采!不论你是报考奥运、参加校队,还是只是想装酷走路带风,这篇文章都能帮你打开新世界的大门,让你成为“运动小神童”!话说回来,规则是不是一堆奇奇怪怪的缩写?对了,这还真有!快戳进来,打破“英语恐惧症”,让规则变得so easy!
首先,我们得搞清楚,国际田径赛事的英文规则都叫什么:simply put,简称“Rules”或者“Regulations”。其中,最核心的内容就是比赛如何开始、怎么跑、怎么跳、怎么投,各种违例怎么判?这一堆规则的英语翻译简写可都是精挑细选、经过千百次打磨的宝典。Let's begin!
之一,关于跑步比赛的规则,核心关键词有:“Start” (起跑),“False Start” (误起),以及“Reaction Time” (反应时间)。在国际田联(IAAF)标准里,起跑通常用“Set”或者“Set Position”来描述,发令枪“Gunshot”一响,运动员“Start”就开始计时。如果有人“False Starts”,即误起,那可是“disqualified”——直接被“DQ”!反应时间“RT”也是一大看点,正常反应时间一般在0.15秒到0.2秒之间,跑百米时,反应快等于“神操作”,可是“反应时间太快”或“太慢”都可能被判为“False Start”。你看,规则就这么精炼活泼!
第二,关于跑步距离的简写,跑道上经常听到“100m,”“200m,”“400m”……这些简写代表不同的比赛距离。“M”代表“meters”,就是“米”的意思。跑步比赛中的“Lane” (跑道车道),比如“Lane 3”,就是你“坐在第3车道”。“Start Block” (起跑器),运动员常用“Blocks”来描述。在比赛中,选手得在“Starting Blocks”上“settle”,准备“爆发”。当然,还有“Finish Line” (终点线),“Finish” (完赛),以及“Photo Finish” (照相判定线),简直快到“秒秒钟”都可以用“Photo Finish”来定夺。
第三,跳远和三级跳的规则,用“Long Jump Rules”或者“Triple Jump Regulations”。跳远比赛之一个关键点是“Approach Run” (助跑),距离越长越牛!进入“Takeoff Board” (助跑板),踩得太前或太后就“Fault”。“Valid Jump”才算数,有“Legal Landing” (合法落地)。三级跳的“Hop, Step, and Jump”步骤也得符合规定,否则“Foul”。跳远还会用“Wind Gauge”监控风力,超过一定风速“Record”就不被认可啦。看到这里,有没有觉得规则“跳跃”一样精彩?
第四,投掷项目中的“Shot Put”,“Discus Throw”,“Javelin Throw”等。投掷类比赛规则的英文翻译简写大全:投掷距离用“Distance” (投掷距离),投掷时必须在“Circle” (投掷圈)内,“Foul”即越线或踩到圈外都要“Disqualified”。“Throws”需要在“Valid Time”内完成,没有“Fouls”就“Valid”。此外,“Wind”也会影响“Records”。在“Hammer Throw”,“Throwing Technique” (投掷技巧)和“Foot Faults” (脚踩非法线)都要注意,否则“DQ”不是梦!拿起笔,想象自己是国际裁判,规则掌握在手,还怕什么?
第五,不得不提的接力赛“Relay Race”。这里的关键词有:“Exchange Zone” (交接区),“Batons” (接力棒),以及“Passing” (交接)。交接棒必须在“Exchange Zone”内完成,否则判“Foul”。队员必须在“Starter’s block”前起跑,接力过程中要“Pass”顺畅,“Drop”掉了就会“Disqualify”。“Leg”代表每个队员跑的距离,比如“4x100m relay”。规则中还包括“False Pass”指交接不成功,得重新“Disqualify”。和队友的配合默契到“心电感应”的节奏感,规则空降不过瘾吧?
第六,关于比赛装备的英语表达。例如,“Spikes” (跑鞋钉子),“Uniform” (运动服),“Timing Chip” (计时芯片),这些都在赛场“High-tech”中必不可少。“Start Command” (开始指令),常用“On your marks”,“Set”,“Go”或“Bang”!此外,相关的“Measuring Equipment” (测量设备),包括“Measuring Tape”、“Photo Finish Camera”等,也在比赛中扮演着“幕后英雄”的角色。
第七,裁判用语。在英语中裁判常用“Judge”或“Referee”,他们的判决关系到比赛公平正义。“Foul” (犯规),听到了“Foul!”的尖叫别害怕,那只是裁判喊的。还有“Disqualification (DQ)”,裁判宣布“Disqualified”,表示运动员“败下阵来”。“Start Signal” (起跑信号),用“Gunshot”或“Starting pistol”发出。判罚细节多了去了,比如“False start”、“Wind-assisted”、“Overtime”等,都要搞懂!你是不是觉得裁判也是“战场上的大将”?
第八,比赛记录的英语表达常用“Record”、“Personal Best (PB)”、 “Season Best (SB)”等。在比赛时,“Wind Reading” (风向),用“Meter”测量风速,超过一定的“Wind Assistance”就不能“Record”。“Record Attempt”是运动员对新纪录的挑战,历史悠久,奥运会上的“World Record”可是“硬核中的硬核”!你可以用“Set a new record”或者“Break the record”表达自己创造奇迹!
第九,关于赛事安排,常见用语有:“Heat” (预赛),“Semi-final” (半决赛),“Final” (决赛),“Qualification” (资格赛),这些都在“Event Schedule”中起关键作用。“Qualify”或“Qualifies”表示晋级,“Eliminated”就是出局。这些名字听起来高大上,其实都挺好记。是不是感觉开了挂,瞬间变身“赛场老司机”了?
第十,最后,很多运动爱好者和裁判都对“Doping Test” (药检)耳熟能详。检测“Performance-Enhancing Drugs” (增强性能药物),用“Samples” (样品),用“Chute” (试管)采集,“Results” (结果)出来后,“Disqualified”或者“Medals”都跟“科学”挂钩。想当“科学怪人”也可以学学这些术语,毕竟,“运动科学”正火呢!
嘿,你是不是觉得这些规则翻译简写充满了“玄学”气息?不过,搞清楚这些,你在灯光闪烁的赛场上也能“语言不打折扣”,成为一名“英语跑者”和“规则老司机”!准备好了吗?开跑!跑!冲!!
世界杯比赛美国队穿错球衣为什么应该穿红1、世界杯各场次比...
羽毛球王昶是直男吗是。根据查询知乎显示,羽毛球王昶赛场下...
对于中国男足来说,他们的收入都是由什么构成的?1、国家队...
暂时是没有的,因为新网球王子ovavsgenius10已经更新完...
时代少年团成员们鞋码大概多少?刘耀文。根据查询微博得知,...