嘿,冰雪狂欢的朋友们,是不是在朋友圈刷到各种炫酷的冬奥会项目,一头雾水:这个滑雪叫什么?那花样滑冰又是啥名字?别怕,小编我来帮你变身“奥运英语战斗机”,让你一秒变带货主播,国际朋友圈秒变“知晓一切”。准备好了没?Let's go!
先聊聊那些飙升的雪上项目:你知道“速降”在英语里叫啥吗?当然是“Downhill skiing”。是不是有点像开车飙速?越讲越带感!它可是雪上速度与 *** 的代表。摆个pose让你下次朋友圈滚动特辑就不用剧情解释一番啦:我在看“Downhill racing”!
紧接着,花样滑冰,就是“Figure skating”。别以为只有部落冲突的“figure”,这里可是讲究“看花样不看迷茫”。让你一秒知道冰上舞者是“figure skaters”,闪耀全场的冰上精灵。当然啦,花样多,动作炫,技法繁多,比如“Lucas”式旋转,早已成了“Spin”界的代表!
滑雪嘛,除了“Downhill”,还有“Slalom skiing”。是不是阴差阳错以为“Slalom”是个新型潮牌?不不不,它代表“回旋滑雪”或“回旋赛”,就是那种赛道里绕来绕去像个迷宫的滑雪比赛。跟你说,它可是雪界的“跑男”年度总冠军赢家!
别忘了“雪车”,英文叫“Luge”。名字奇怪?没关系,就记“Luge”,滑动的乐趣!这些雪车\"瘦子\"们可不是普通的赛车,他们在冰面上“爬坡”都靠“推行”拉拉链的技巧,油门一踩,飙到天际去!
滑板?不是巴黎街头的那种街头潮牌,而是“Snowboard”。这个“board”一听就知道,是那种骑在雪上的“滑板”,不仅帅气,还很酷炫。想象一下,站在“Snowboard”的界面上,随时准备打个“half pipe”,就是街舞里的“Hook”,雪上版的“摇滚”!
急速旋转的冬奥项目还有人“冰壶”,英语叫“Curling”。哎哟,这名字听着像老妈的“暖水壶”?但是它可“滑”出花样!冰壶运动员好比“地球仪探戈”,站得稳稳的,用特制的“扫把”或者“滑布”让冰上的“石头”快快到目标。瞬间让你体会“扫地也能拿金牌”的神奇操作!
说到“雪上飞驰”,那就是“Bobsleigh”,以快如闪电的速度穿梭在冰道里。大马力,零死角,简直像极了“极速冲刺版的加勒比海盗”,你得佩服那些“飙车”的勇士们战斗力。正经点说,它让你知道“Bobsleigh”其实就是“雪橇”的高端版,滑得飞起!
还别说,“冬奥”里的“高山滑雪”其实叫“Alpine skiing”。名字听着很宏大,像是在讲“阿尔卑斯山的冒险故事”。这可是小伙伴们的“冒险乐园”,飙升、翻滚、跳跃,简单一句话:雪山上的飞天“特工”!
玩“跳台”,就是“Ski jumping”。它,哎呀,是飞翔的高光时刻!站在“跳台”上,眺望“天际线”,一跃而下,秒变“天上飞的小鸟”。记得那个“飞跃全场”的瞬间,还能听到观众like的尖叫声:“哇塞,这剧情我看过!काल堂上飞的,绝了!”
说了这么多“冰雪奇缘”,是不是想知道英文怎么说?你会发现,大神都这么标注:雪球滑板“Snowboard”,极速滑雪“Downhill”, 花样花式“Figure skating”, 速降“Slalom skiing”, 冰壶“Curling”, 雪车“Luge”, 高山滑雪“Alpine skiing”,跳台“Ski jumping”, 冰上赛车“Bobsleigh”。这些词是不是一下子变得“萌萌哒”了?
其实,除了这些“标准”翻译,很多项目还有一些“口语表达”在圈内流传,比如“Flying on ice”指的是“飞在冰上的运动”,或者用“Chasing snowflakes”来比喻“追逐雪花”,特别形象是不是?
用这些词,串联起冬奥会的全景图,让你只用一句话就能在大街上或者朋友圈说:“这场比赛太火了,我就看‘ice ski racing’、‘slalom’、‘half pipe’……简直让我觉得自己也变成了滑雪大师,只差一件‘冬奥战袍’!”只要你熟记这些“英语名”,从此冬奥不再“陌生”。
世界杯比赛美国队穿错球衣为什么应该穿红1、世界杯各场次比...
羽毛球王昶是直男吗是。根据查询知乎显示,羽毛球王昶赛场下...
对于中国男足来说,他们的收入都是由什么构成的?1、国家队...
暂时是没有的,因为新网球王子ovavsgenius10已经更新完...
时代少年团成员们鞋码大概多少?刘耀文。根据查询微博得知,...