哎呀,冬奥会开幕式终于开场,空气中弥漫着火锅般的热情,各种语言像拼盘一样“炸裂”开来。你是不是在想:“哎,这场面是不是有点像环球影城大巡游,语言版本都能炸出新花样?”别急,今天咱们就来深扒北京冬奥会开幕式的“语种大杂烩”,一定让你“脑洞大开,笑掉大牙”。
先说谈笑,简直就是“语言派对”。开幕式现场,来自世界各地的人们用自己国家的语言喊“你好!欢迎!奥运加油!”那场面,简直像联合国大会的小品版。各种“Hello”、“こんにちは(こんにちは)”、“?????(安东尼奥)”、“?????(玛哈拉)”齐声、轮番上阵,听得观众仿佛迷失在“国际语言的天花板”上,让人觉得:“哎呀,这场突击的多语言学习,不得不说,真是“放飞自己”的节奏”。
可是,还不仅仅是“说说而已”。你知道在现场,主持人用英语介绍,到“下一位请用藏语祝福”的时候,观众是不是“哇塞”?藏语那嘴角一抿,像是藏在雪山深处的小秘密,瞬间点燃了现场的趣味指数。甚至在一瞬间,观众的脑海偷偷冒出“这是不是藏族一出场就要抢镜啊”的小剧场。
说到这里,不得不提那段“多语言快闪”。在展现中国文化的同时,突然插入几个“惊喜包”,比如用蒙古语扭转乾坤,或者用维吾尔语唱一段民谣,那画面,简直比“世界大串烧”还精彩。还记得有个瞬间,主持用一句阿拉伯语说话,全场瞬间沸腾,仿佛开了一次“语言盛宴”。可以想象,每一段语音,都像个“硬核弹幕”,让全场观众忍不住心花怒放。
除了官方所用的“国际通用语”和少数民族语言外,现场的小插曲也多得不要不要的。有看到有网友爆料:有个外国朋友试图用“汉语拼音”读出其自己国家的名字,结果把自己“变成了笑柄”。但“笑到最后”的,一定是那种敢于尝试的勇气。毕竟,运动会不仅仅是拼速度拼力量,更是拼谁敢用一句“好汉不吃眼前亏”的勇气。
当然,除了现场多语言“秀色可餐”,网络转播中也不乏“梗”素材。例如:每当介绍“冬奥会火炬传递”的时候,总会穿插一些“你知道火炬传递的英文说法?”或者“哪个语种的火炬传递最燃”的讨论。其实,火炬在不同语言里,都成为“点亮世界的火焰”,但说到底,这场盛会用什么语种讲述,是“你方唱罢我登场”的精彩大戏。
还有最搞笑的,那就是各国“神翻译”。网上瞬间出现各种“神翻译”的段子,比如:把“我们都是冬奥之星”翻译成“我们都是舞台的锅”,或者“为未来出发”变成“鞋都快坏了”。是不是觉得,语言的趣味性比奥运*还要“闪亮”?
仔细想想,开幕式用不一样的语种,背后其实也是一个“文化的百花筒”。每一句“语言的调皮”,都在强调“这不仅是比赛,更是因为我们有故事”。在这个千言万语的现场中,无论你听不听得懂,心里都能感受到那股“全世界一条心”的温暖,以及“不同声音汇聚一堂”的震撼。
好了,说到这里是不是觉得:北京冬奥会开幕式的语种,不仅仅是“换个说法”,更是用每一段语言讲述着一段故事,放出一抹最醉人的彩虹。你是不是也在期待:下一次,冬奥会会用什么“奇葩”语言,给咱们带来“笑点”爆棚的惊喜?谁知道呢,或许明年的火炬传递,又会出现“火星语”版本吧?
世界杯比赛美国队穿错球衣为什么应该穿红1、世界杯各场次比...
羽毛球王昶是直男吗是。根据查询知乎显示,羽毛球王昶赛场下...
对于中国男足来说,他们的收入都是由什么构成的?1、国家队...
暂时是没有的,因为新网球王子ovavsgenius10已经更新完...
时代少年团成员们鞋码大概多少?刘耀文。根据查询微博得知,...